강태공2.jpg

<第19章 論將(논장1)-장수의 다섯 가지 재치와 능력>

 

   武王問太公曰(무왕문태공왈)

   무왕이 태공에게 물었다.

 

   論將之道奈何(논장지도내하)

   장수에 대하여 논하면 그 도는 어떻습니까”

 

   太公曰(태공왈)

   태공이 대답하였다.

 

   將有五材十過(장유오재십과)
   장수에게는 다섯 가지 재간과 열 가지 허물이 있습니다.

 

   武王曰(무왕왈)

   무왕이 물었다.

 

   敢問其目(감문기목)

   그 조목을 듣고 싶습니다”

 

   太公曰(태공왈)

   태공이 대답하였다.

 

   所謂五材者(소위오재자) 勇(용)智(지)仁(인)信(신)忠也(충야)

   이른바 다섯 가지 재간이라 하는 것은, 용과 지와 인과 신과 충입니다.

 

 

   勇則不可犯(용즉불가범) 智則不可亂(지즉불가란)

   용맹스러우면 범치 못하며, 지혜로우면 어지럽히지 못하며,

 

   仁則愛人(인즉애인) 信則不欺人(신즉불사인)

   인덕이 있으면 사람을 사랑하고, 신의가 있으면 속이지 않으며,

 

   忠則無二心(충즉무이심) 
   충성심이 있으면 두 마음이 없습니다.

 

 

 

<第19章 論將(논장2)-장수의 열 가지 허물>

 

   所謂十過者(소위십과자)

   이른바 열 가지 허물이라는 것은,

 

   有勇而輕死者(유용이경사자)

   용감하여 죽음을 가벼이 하는 자 있으며,

 

   有急而心速者(유급이심속자)

   성급하여 마음이 조급한 자 있으며,

 

   有貪而好利者(유탐이호리자)

   탐이 많아 이익을 좋아하는 자 있으며,

 

   有仁而不忍人者(유인이불인인자)

   어질어 인정에 견디지 못하는 자 있으며,

 

   有智而心怯者(유지이심겁자)

   지혜로우나 마음에 겁이 많은 자 있으며,

 

   有信而喜信人者(유신이희신인자)

   신의 있으나 사람을 잘 믿는 자 있으며,

 

   有廉潔而不愛人者(유염결이불애인자)

   청렴결백하나 사람을 사랑하지 않는 자 있으며,

 

   有智而心緩者(유지이심완자)

   지능이 있으나 마음이 태만한 자 있으며,

 

   有剛毅而自用者(유강의이자용자)
   굳세고 씩씩하여 자기 고집을 쓰는 자 있으며,

 

   有懦而喜任人者(유나이희임인자)

   나약하여 사람에게 맡기기를 기꺼워하는 자가 있는 데

   그것을 이르는 것입니다

용봉.jpg