강태공2.jpg

<第18章 王翼(왕익1)-왕의 날개>

 

   武王問太公曰(무왕문태공왈)

   무왕이 태공에게 물었다.

 

   王者帥師(왕자사사) 必有股肱羽翼(필유고굉우익)

   왕이 군사를 거느리면, 반드시 팔 다리와 새의 날개가 있어야,

 

   以成威神(이성위신) 爲之奈何(위지내하)
   신통한 위력을 이루게 됩니다. 이렇게 하려면 어쩌면 좋겠습니까”
 

 

   太公曰(태공왈)

   태공이 대답하였다.

 

   凡擧帥師(범거사사) 以將爲命(이장위명)

   무릇 군사를 일으키려면, 장수로 하여금 부리게 합니다.

 

   在其通達(재기통달) 不在一術也(부재일술야)

   부리려면 두루 통해야 하는 것이며, 하나의 술법만을 지켜서는 안 됩니다.

 

   因能授職(인능수직) 各取所長(각취소장)

   능력에 따라 관직을 주며, 각자의 장점을 취하며,

 

   隨時變化(수시변화) 以爲紀綱(이위기강)
   때에 따라 변화하여 규율로 삼습니다.
 

 

   故將有股肱羽翼七十二人(고장유고굉우익칠십이인)

   그러므로 장수에게 팔다리와 새의 날개 같은 72명을 두어서,

 

   以應天道(이응천도)

   하늘의 도에 응합니다.

 

   備數如法(비수여법) 審知命理(심지명리)

   수를 갖춤에 법대로 하고, 하늘의 분부와 사물의 이치를 자상히 살피며,

 

   殊能異技(수능이기) 萬事畢矣(만사필의)
   각자의 기능에 따라 하게 하면, 모든 일을 다 마치는 것입니다”
   

 

 

<第18章 王翼(왕익2)-총지휘자와 전략가>

 

   武王曰(무왕왈)

   무왕이 말하였다.

 

   請問其目(청문기목)
   그 조목들에 대해 듣고싶습니다”
 

 

   太公曰(태공왈)

   태공이 대답하였다.

 

   腹心一人(복심일인) .
   배나 가슴속으로부터 믿는 한 사람으로 하여금,

 

   主潛謀應猝(주참모응)

   꾀를 돕고 갑자기 일어나는 일에 응하며,

 

   揆天消變(규천소변) 總攬計謀(총람계모)

   천기를 헤아리게 하고 변괴를 없애며, 계책과 모략을 모두 보게 하고,

 

   保全民命(보전민명)

   백성의 목숨을 보전하는 것을 주관하도록 합니다. 

 

   謀士五人(모사오인) 主圖安危(주도안위)

   꾀하는 선비 다섯 명으로 하여금, 평안함과 위태함을 헤아리고,

 

   慮未萌(여미맹) 論行能(논행능)

   싹 트기 전을 생각하며, 행동과 능력을 논의하고,

 

   明賞罰(명상벌) 授官位(수관위)

   상과 벌을 밝히어, 관직을 주며,

 

   決嫌疑(결혐의) 定可否(정가부)
   혐의를 판결하고, 옳고 그름을 정하는 것을 주관하도록 합니다”

용봉.jpg